Senior Project Advisor
Kathleen Brian
Document Type
Project
Publication Date
Spring 2024
Keywords
Translation, 3d Model, Zdzisław Beksiński
Abstract
By translating a Zdzisław Beksiński painting into a digital, three-dimensional model, this project establishes a unique translative method that challenges current academic discourses. The dominant discourse on translation is deeply concerned with preserving the meaning, content, and structure of an original source text. However, by engaging theories developed by Ann Carson, Jose Ortega Y Gasset, Stefano Harney, and Lyn Hejinian, among others, I open the practice to experimentation and play. Drawing on my own process of translation, I offer an approach called the “Amber Method.” This method consists of 5 principles, being 1) Contextualize the translator; 2) Obsess over a source text; 3) Understand the transformative effect of looking; 4) Explore possibilities; and 5) Invent new texts with an openness to play.
Department
Honors
Recommended Citation
Gyllenhammer, Dawson, "Beksiński, Disarticulated" (2024). WWU Honors College Senior Projects. 874.
https://cedar.wwu.edu/wwu_honors/874
Type
Text
Rights
Copying of this document in whole or in part is allowable only for scholarly purposes. It is understood, however, that any copying or publication of this document for commercial purposes, or for financial gain, shall not be allowed without the author’s written permission.
Language
English
Format
application/pdf